Romandie.com
 
Créer un blog | Noter ce blog | Signaler un abus
 
| Autre blog ? >>  

Fred au Pays du Soleil Levant

Calligraphie

14 mai

Tout comme en Chine, la calligraphie est un art au Japon. Malheureusement, depuis l’avènement de l’ordinateur, de moins en moins de Japonais savent parfaitement écrire les quelque 2000 signes de leur langue. En effet, j’ai pu constater que sans pratique, ce qui paraît plutôt simple au premier abord se révèle particulièrement difficile. Il faut vraiment faire attention à appuyer sur le pinceau de la bonne manière de sorte à obtenir de belles fins de trait. J’ai trouvé vraiment très harmonieux lorsque le sensei (professeur, qui était une femme), m’a dessiné un modèle du kanji que j’avais choisi. Celui-ci se prononce « kê » est signifie en gros « respect ». Au final mon dessin n’égale pas celui du sensei, mais s’en rapproche quand même.

       


Poterie et baguettes en or

23 avril 2008

Dans le cadre de nos activités, nous nous sommes lancés dans la fabrication d’une poterie, d’un bol à thé pour être plus précis. Ca ne s’est pas révélé aussi facile que prévu, mais le résultat, pas encore définitif, est plutôt prometteur. Le maître potier semblait dire des choses vraiment intéressantes, particulièrement sur la personnalité de chacun de nous à la vue de notre œuvre, mais comme souvent je n’ai capté que le sens général de ses paroles... Espérons que pour notre deuxième session dans quelques semaines, mon niveau de vocabulaire aura un peu évolué. Suite de cette discussion dans quelques semaines…

 

25 avril 2008

Après avoir expérimenté la poterie, nous avons eu la possibilité de décorer des baguettes à l’aide de feuilles d’or. Après avoir déposé des bandes de scotch soigneusement découpées pour former le motif que l’on désirait et recouvert le tout de colle, nous avons enroulé les baguettes dans une fine feuille d’or. Il suffisait ensuite de retirer délicatement le scotch préalablement fixé pour révéler notre œuvre. A vous de juger le résultat final, mais je trouve dans tous les cas que je me suis plutôt bien débrouillé ! Comme quoi un ingénieur peut aussi avoir un certain sens artistique…

 

       


Fabrication d'un sceau

16 avril 2008

Au Japon, contrairement à la majorité des autres pays, la signature n’est pas le moyen officiel pour s’authentifier. En effet, malgré que la signature soit parfois admise, il est nécessaire d’avoir son sceau personnel pour toute démarche officielle, comme par exemple l’ouverture d’un compte bancaire. Dans le cadre des activités de l’école, nous nous sommes attelés à la tâche de réaliser notre sceau nous-même. Suivant les conseils de Kitamuro sensei (professeur en japonais), nous avons gravé dans la pierre les lettres de nos prénoms disposées de manière artistique. Le résultat fut pour le moins… intéressant. Heureusement que Kitamuro sensei corrigeait notre travail pour qu’il ressemble quand même à quelque chose au final (n’est-ce pas Greg…).

   

Comme je n’aurais jamais osé apposer ce sceau pour le moins original sur un papier officiel, nous nous sommes heureusement procurés un autre sceau réalisé de manière industriel. Comme nos noms étrangers n’ont pas de kanji qui leur correspond, ceux-ci s’écrivent à l’aide des katakana (écriture syllabique pour les mots d’origine étrangère). Le nombre maximal de katakana sur le sceau étant limité à 3 ou 4, mon nom a été raccourci à Furedo ! Pas très officiel comme signature… Mais bon, mieux valait le prénom que le nom de famille, car personne ici n’a encore réussi à le prononcer…